-
1 lighting of the Olympic flame
зажжение Олимпийского огня
Традиционный ритуал церемонии открытия. Олимпийский факел, привезенный из Олимпии (Греция), выносится на стадион бегунами, передающими его друг другу. При входе на стадион факел проносят мимо трибуны почетных гостей и далее на глазах всех зрителей - по всему периметру стадиона. По традиции, последним бегуном должен быть спортсмен-олимпиец. Момент зажжения огня в чаше и положение чаши Олимпийского огня должны быть выбраны таким образом, чтобы это могли наблюдать все зрители на Олимпийском стадионе. Огонь не должен гаснуть вплоть до закрытия Олимпийских игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
lighting of the Olympic flame
Traditional ritual of the opening ceremony. Olympic torch, carried from Olympia, Greece, is brought into the stadium by runners relaying it to each other. The flame should pass the Tribune of Honor upon entry and then relay around the perimeter of the field 360 degrees in view of the audience. The last runner is customarily an Olympic athlete. The moment of the lighting of the cauldron and the lit cauldron should be positioned so that all audience members in the Olympic stadium can view it. The flame shall not be extinguished until the closing of the Olympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lighting of the Olympic flame
-
2 Olympic flame
Олимпийский огонь
Огонь, который зажигается в Олимпии (Греция) и переносится с помощью факелов и ламп-капсул для зажигания огня в чаше во время церемонии открытия. (См. Правила 13, 55 Олимпийской хартии)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic flame
Flame which is kindled in Olympia (Greece) and brought by torch and miners lamps to light the flame in the cauldron during the opening ceremony. (See Olympic Charter Rules 13, 55)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic flame
-
3 flame arrival in the Olympic stadium
прибытие Олимпийского огня на Олимпийский стадион
Традиционный ритуал церемонии открытия.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
flame arrival in the Olympic stadium
Traditional ritual of the opening ceremony.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flame arrival in the Olympic stadium
-
4 extinguishing the Olympic /Paralympic flame
- Гашение Олимпийского/Паралимпийского огня
Гашение Олимпийского/Паралимпийского огня
В завершение церемонии закрытия звучат фанфары и торжественная музыка, и гасится Олимпийский/Паралимпийский огонь.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
extinguishing the Olympic /Paralympic flame
At the conclusion of the closing ceremony, a solemn fanfare or music is played as the Olympic/Paralympic flame is extinguished.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- extinguishing the Olympic /Paralympic flame
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > extinguishing the Olympic /Paralympic flame
-
5 Olympic
Olympic [ə'lɪmpɪk]olympique;∎ an Olympic champion un champion olympique∎ the Olympics les jeux mpl Olympiques►► the Olympic flame la flamme olympique;the Olympic Games les jeux mpl Olympiques -
6 Olympic torch
Олимпийский факел
Переносной факел (или его репродукция), утвержденный МОК и предназначенный для зажжения Олимпийского огня. Олимпийские факелы и лампы-капсулы используются для транспортировки Олимпийского огня из Олимпии (Греция) в город-организатор Олимпийских игр до Олимпийского стадиона. (См. Правила 13, 55 Олимпийской хартии)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic torch
Portable torch, or a replica thereof, as approved by the IOC and intended for combustion of the Olympic flame. Olympic torches are used, together with miners’ lamps, for transporting the Olympic flame from Olympia (Greece) to the host city, up to the Olympic stadium. (See Olympic Charter Rules 13, 55)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic torch
-
7 flame
fleɪm
1. сущ.
1) а) огонь, пламя to kindle a flame ≈ воспламенять, зажигать to burst into flame ≈ загораться open flame ≈ открытый огонь a flame burns ≈ горит огонь an (the) eternal flame ≈ вечный огонь the Olympic flame ≈ олимпийский огонь Syn: fire, flare, blaze б) горение, сгорание The house was in flames. ≈ Дом был охвачен пожаром. The car burst into flame. ≈ Машину охватило пламя.
2) а) яркий свет б) перен. блеск, яркость, великолепие Syn: brightness, brilliance
3) пыл, страсть
4) шутл. предмет любви, предмет обожания my old flame ≈ моя старая любовь Syn: sweetheart ∙ to stir the flames (of racism) ≈ раздувать пламя (расизма)
2. гл.
1) гореть ярким пламенем, пылать Syn: blaze
2) разразиться( чем-л.), 'взорваться' He flamed with indignation. ≈ Он разразился приступом негодования.
3) вспыхнуть, покраснеть;
рдеть, пылать (напр., о щеках) Syn: redden, grow red, turn red, glow ∙ flame out flame up пламя - in *s в огне, горящий, пылающий - to burst /to break/ into *(s), to go up in *s вспыхнуть, загореться - to commit to the *s предавать огню, сжигать - to shoot out *s извергать пламя яркий свет, сияние - silver * of moonlight серебристый свет луны - the *s of sunset зарево /пламя/ заката пыл, страсть - * of anger вспышка гнева - to fan the * разжигать страсти - the * of his intellect блеск его ума предмет страсти - an old * of his его старая любовь /пассия/ пылать, гореть пламенем сиять, светиться, пламенеть - the western sky *d небо на западе пламенело - the garden *d with tulips сад казался огненно-красным от тюльпанов вспыхивать, пылать ( о страсти и т. п.) - to * with indignation пылать негодованием - her anger suddenly *d она вдруг вспылила вспыхнуть, загореться, покраснеть - her face *d with excitement ее лицо пылало /она покраснела/ от волнения( специальное) проводить через пламя, фламбировать( кулинарное) поливать горящим кипятком (пуншем и т. п.) ~ шутл. предмет любви;
an old flame of his его старая любовь to commit to the ~s сжигать;
in flames пылающий, в огне;
the flames of sunset зарево заката flame вспыхнуть, покраснеть;
her face flamed with excitement ее лицо разгорелось от волнения ~ гореть, пламенеть, пылать ~ пламя;
the flames огонь;
to burst into flame(s) вспыхнуть пламенем ~ шутл. предмет любви;
an old flame of his его старая любовь ~ пыл, страсть;
to fan the flame разжигать страсти ~ яркий свет ~ out, ~ up вспылить ~ out, ~ up вспыхнуть, запылать ~ out, ~ up вспылить ~ out, ~ up вспыхнуть, запылать ~ пламя;
the flames огонь;
to burst into flame(s) вспыхнуть пламенем to commit to the ~s сжигать;
in flames пылающий, в огне;
the flames of sunset зарево заката flame вспыхнуть, покраснеть;
her face flamed with excitement ее лицо разгорелось от волнения to commit to the ~s сжигать;
in flames пылающий, в огне;
the flames of sunset зарево заката -
8 flame
I 1. [fleɪm]1) fiamma f. (anche fig.)to go up in flames — andare a fuoco, incendiarsi
to burst into flames — prendere fuoco, divampare
to be shot down in flames — [ aircraft] essere abbattuto; fig. [ proposal] essere bocciato
an old flame — colloq. (person) una vecchia fiamma
2) (colour) rosso m. fuoco, rosso m. vivo2.aggettivo [hair, leaf] rosso fuocoII [fleɪm]1) [fire, torch] ardere, fiammeggiare* * *[fleim] 1. noun(the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) fiamma2. verb1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) fiammeggiare2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) avvampare•- flaming- flammable
- flame of the forest* * *[fleɪm]1. nto burst into flames — divampare, Comput violento attacco via e-mail
2. vi(also: flame up) divampare3. vt* * *flame /fleɪm/n.1 [cu] fiamma; fuoco; incendio: naked flame, fiamma libera; fiamma non protetta; by candle flame, alla fiamma di una candela; the Olympic flame, la fiamma olimpica: to burst into (o to erupt in) flames, prendere fuoco; to shoot down in flames, abbattere (un aereo) in fiamme; incendiarsi; to go up in flames, andare a fuoco; ball of flame, palla di fuoco; sheet of flame, cortina di fuoco; fiammata; to fan the flames, alimentare l'incendio2 (fig.) fiamma; fiammata; vampata: a flame of indignation, una fiammata di sdegno; a tiny flame of hope, una fiammella di speranza3 (fig.) fiamma; fuoco; ardore; passione4 (fig.) fiaccola● (mecc.) flame arrester, tagliafuoco □ (tecn.) flame cutting, taglio con il cannello; ossitaglio □ flame proof (o flame resistant), ininfiammabile □ flame-red, rosso fiamma □ (tecn.) flame-retardant, ignifugo □ (mil.) flame-thrower, lanciafiamme □ (tecn.) flame-trap, tagliafiamma □ (tecn.) f-welding, saldatura autogena □ (fig. fam.) to go down in flames, fallire clamorosamente; fare fiasco □ to fan the flames, (fig.) soffiare sul fuoco □ old flame, vecchia fiamma (fig.).(to) flame /fleɪm/A v. i.1 fiammeggiare; divampare2 (fig.) fiammeggiare; mandare fiamme; rosseggiare: Her eyes flamed with indignation, gli occhi le fiammeggiavano di sdegno3 (fig., anche to flame up) divampare; accendersi; infiammarsi; avvampare: Longing flamed in him, si accese in lui il desiderio; Her cheeks flamed, le sue guance si sono infiammateB v. t.1 flambare; esporre alla fiamma* * *I 1. [fleɪm]1) fiamma f. (anche fig.)to go up in flames — andare a fuoco, incendiarsi
to burst into flames — prendere fuoco, divampare
to be shot down in flames — [ aircraft] essere abbattuto; fig. [ proposal] essere bocciato
an old flame — colloq. (person) una vecchia fiamma
2) (colour) rosso m. fuoco, rosso m. vivo2.aggettivo [hair, leaf] rosso fuocoII [fleɪm]1) [fire, torch] ardere, fiammeggiare -
9 Olympic cauldron
Олимпийская чаша
чаша Олимпийского огня
Чаша для Олимпийского огня. Зажжение огня в чаше представляет собой кульминацию церемонии открытия, а живописная и эффектная чаша сама по себе может стать одним из символов Игр. Практика показывает, что хорошо поставленный и впечатляющий ритуал зажжения огня в чаше является ключевым фактором успешной церемонии открытия.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic cauldron
Cauldron for the Olympic flame. The lighting of the Olympic flame in the cauldron is the climax and the opening ceremony and, if it is sufficiently beautiful or spectacular, the cauldron can itself become one of the symbols of the Games. Indeed, a striking cauldron and a well handled lighting moment have become one of the benchmarks of a successful opening ceremony.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic cauldron
-
10 flame
[fleɪm] 1. сущ.1) огонь, пламяto kindle a flame — воспламенять, зажигать
A flame burns. — Горит огонь.
Syn:2) горение, сгораниеThe house was in flames. — Дом был охвачен пожаром.
The car burst into flame. — Машину охватило пламя.
3) яркий свет; блеск, яркость, великолепиеSyn:4) пыл, страсть5) шутл. предмет любви, предмет обожанияSyn:••2. гл.1) = flame up / out гореть ярким пламенем, пылатьThe fire flamed up when the wind blew again. — Огонь вновь ярко вспыхнул, когда налетел порыв ветра.
Syn:2) = flame up / out разразиться (чем-л.), "взорваться"He flamed with indignation. — Он взорвался от негодования.
3) = flame up вспыхнуть, покраснеть; рдеть, пылатьSyn:•- flame up -
11 Olympic
[ə'lɪmpɪk] 1.aggettivo [torch, athlete, medal] olimpico2.* * *[ə'limpik]= the Olympic Games (also the Olympics)(a sports competition held once every four years for amateur competitors from all parts of the world.) olimpico; Olimpiadi* * *Olympic /əˈlɪmpɪk/a.olimpico; olimpionico; olimpiaco (lett.): Olympic games, giochi olimpici; an Olympic champion, un campione olimpionico; un olimpionico; an Olympic medal, una medaglia alle Olimpiadi● the Olympics, i giochi olimpici; le Olimpiadi □ the Olympic flame, la fiamma olimpica □ Olympic medallist, olimpionico ( l'atleta) □ Olympic record, primato olimpionico □ Olympic record holder, primatista olimpionico □ Olympic-size pool, piscina olimpionica □ Olympic torch, fiaccola olimpica □ Olympic Winter (o Winter Olympic) Games, Olimpiadi invernali.* * *[ə'lɪmpɪk] 1.aggettivo [torch, athlete, medal] olimpico2. -
12 Olympic torch relay (OTR)
Эстафета Олимпийского огня
Церемониальная доставка Олимпийского огня из г. Олимпия (Греция) в город-организатор Олимпийских игр. Впервые Эстафета Олимпийского огня была организована на Олимпийских играх 1936 года в Берлине.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic torch relay (OTR)
Ceremonial relaying of the Olympic flame from Olympia, Greece, to the site of the Olympic Games, first performed at 1936 Berlin Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic torch relay (OTR)
-
13 flame
[fleɪm]1. n2. v -
14 Olympic
adjective* * *[ə'limpik](a sports competition held once every four years for amateur competitors from all parts of the world.) die Olympischen Spiele (pl.)* * *Olym·pic[ə(ʊ)ˈlɪmpɪk, AM oʊˈ-]adj attr, inv1. (of Greek mythology) olympisch2. SPORT olympischInternational \Olympic Committee Internationales Olympisches Komitee\Olympic flame olympisches Feuer\Olympic stadium Olympiastadion nt* * *[əU'lImpIk]1. adjolympischor medalist (US) — Olympiamedaillengewinner( in) m(f)
2. n Olympics3. plthe Olympics — die Olympiade, die Olympischen Spiele
* * *A adj olympisch, Olympia…:Olympic Games → B;Summer (Winter) Olympic Games Olympische Sommer-(Winter)spiele;Olympic champion Olympiasieger(in);Olympic medal Olympiamedaille f;Olympic qualifying standard Olympianorm f;Olympic rings olympische Ringe;Olympic spirit olympischer Geist;Olympic stadium Olympiastadion n;Olympic team Olympiamannschaft f;Olympic trials Olympiaausscheidungen pl;Olympic village olympisches Dorf;Olympic year Olympiajahr n* * *adjectiveOlympic champion — Olympiasieger, der/-siegerin, die
-
15 Olympic insignia protection act
закон об охране Олимпийской символики
Данный закон предусматривает меры защиты от несанкционированного использования Олимпийского символа, Олимпийского девиза (на латинском и иных языках), а также изображений Олимпийского факела и Олимпийского огня (при наличии регистрации таких изображений).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic insignia protection act
This act protects against unauthorized use of the Olympic symbol, the Olympic motto (in Latin or otherwise), and the Olympic torch and flame designs (when these designs are registered).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic insignia protection act
-
16 Olympic properties
Олимпийская собственность
Олимпийский символ, девиз, гимн, обозначения (в том числе, такие как «Олимпийские игры» или «игры Олимпиады»), знаки, эмблемы, огонь и факелы (согласно определениям, содержащимся в Правилах 8-14 Олимпийской хартии) в совокупности или по отдельности являются «Олимпийской собственностью».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic properties
Olympic symbol, motto, anthem, identifications (including but not limited to "Olympic Games" and "Games of the Olympiad"), designations, emblems, flame and torches, as defined in Rules 8-14 of the Olympic Charter, shall be collectively or individually referred to as "Olympic Properties".
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic properties
-
17 flame arrival in the host country and host city
прибытие Олимпийского огня в страну и город-организатор
Один из завершающих этапов Эстафеты Олимпийского огня.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
flame arrival in the host country and host city
One of the closing phases of the Olympic Torch Relay.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flame arrival in the host country and host city
-
18 caravan
жилой фургон-автоприцеп
Передвижное жилье на автоприцепе.
Примечание
В отличие от автодома, являющегося транспортным средством, жилой фургон-автоприцеп предполагает наличие автотранспортного средства, к которому прицепляется жилой фургон.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
караван эстафеты
Кортеж автомобилей, окружающих факелоносца для защиты Олимпийского огня и содействия его продвижению. Караван состоит из двух частей – передовой колонны, отвечающей за организацию групп поддержки, и основной части каравана, на которую возлагается задача защищать Олимпийский огонь и факелоносцев, и содействовать их продвижению. Количество автомобилей в составе каравана определяется соглашениями между ОКОИ, провайдером и спонсорами эстафеты.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
caravan
Motorcade of vehicles surrounding the torchbearer to protect and promote the passage of the Olympic flame. The caravan contains two components: the advance caravan which is responsible for crowd building and promotion and the core caravan which is responsible for the protection and movement of the Olympic flame and torchbearers. The final number of vehicles in the caravan is subject to presenting partner(s), Provider and OCOG contracts.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravan
-
19 advance manager
руководитель подготовки эстафеты
Представитель ОКОИ, занимающийся организацией эстафеты в определенном географическом регионе, который может включать несколько городов и стран. Каждый руководитель подготовки эстафеты отвечает за: все мероприятия на местах, включая определение маршрута и составление подробных планов продвижения Олимпийского огня; помощь в планировании праздничных мероприятий, а также работу с факелоносцами и маркетинговыми партнерами эстафеты. Руководитель подготовки эстафеты устанавливает контакты с местными общественными деятелями, чтобы заручиться их помощью и поддержкой в привлечении логистических средств, необходимых для прохождения эстафеты по их территории.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
advance manager
Individual who represents the OCOG by organizing the OTR through a particular geographic region, which may include multiple cities and countries. Each Advance Manager is responsible for all field operations, including route planning and mapping exact details and movement of the Olympic flame, helping to plan celebrations, and working with torchbearers and OTR marketing partner(s). The Advance Manager initiates contact with various community leaders to enlist their assistance and support in activating all logistical requirements of the flame passage through their community.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > advance manager
-
20 Torch Relay FA
- функция «Эстафета Олимпийского огня»
функция «Эстафета Олимпийского огня»
ФНД «Эстафета Олимпийского огня» отвечает за планирование и действия, связанные с передачей Олимпийского огня из греческого города Олимпия в страну-организатор вплоть до Олимпийского стадиона. ОКОИ может учредить ФНД, связанное с аспектами церемоний.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Torch Relay FA
Torch Relay area is responsible for the planning and activities related to the passage of the Olympic flame from Olympia in Greece to and around the host country, up to the Olympic stadium. The OCOG may establish a functional area dealing with Torch Relay aspects.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Torch Relay FA
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Olympic Flame — The torch relay of the 2002 Winter Olympics passes through Cincinnati, Ohio The Olympic Flame or Olympic Torch is a symbol of the Olympic Games.[1] Commemorating the theft of fire from the Greek god Zeus by … Wikipedia
The Olympic Adventures of Fuwa — Format Animated television series Starring Fuwa Country … Wikipedia
Olympic symbols — Olympic Games Ancient Olympic Games Summer Olympic Games Winter Olympic Games Paralympic Games Youth Olympic Games Charter • IOC • NOCs • Symbols Sports • Competitors Medal tables • Medalists The Olympic symbols are icons … Wikipedia
Olympic truce — The Olympic Truce is a sacred tradition originating from Ancient Greece that dates back to the 9th century BC. A Truce (Ancient Greek: ékécheiria, meaning laying down of arms ) was announced before and during the Olympic Games to ensure athletes… … Wikipedia
Olympic Games ceremony — Olympic Games ceremonies were an integral part of the Ancient Olympic Games. Some of the elements of the modern ceremonies harken back to the Ancient Games from which the Modern Olympics draw their ancestry. An example of this is the prominence… … Wikipedia
Olympic medal — A silver medal awarded to the winner of an event at the first modern Olympic Games in 1896 Awarded for given to successful competitors in various Olympic Sports Presented by … Wikipedia
Ice hockey at the Olympic Games — Representing Canada, the Winnipeg Falcons (pictured en route to the 1920 Summer Olympics) were the first Olympic champions in ice hockey. Governing body … Wikipedia
Olympic torch relay — can refer to:* The ceremonial relaying of the Olympic Flame from Olympia, Greece, to the site of an Olympic Games, first performed at the 1936 Berlin Games * The 2004 Summer Olympics torch relay * The 2008 Summer Olympics torch relay … Wikipedia
Olympic torch — noun Since 1936, a lighted torch brought from Olympia, Greece, to kindle the Olympic flame, which burns throughout the Olympic games • • • Main Entry: ↑Olympus … Useful english dictionary
Olympic Games — For the 776 BC to AD 393 Games see Ancient Olympic Games. For the most recent Summer Games in Beijing, see 2008 Summer Olympics. For the most recent Winter Games in Vancouver, see 2010 Winter Olympics. For the next Summer Games in London, see… … Wikipedia
Olympic Games — 1. Also called Olympian Games. the greatest of the games or festivals of ancient Greece, held every four years in the plain of Olympia in Elis, in honor of Zeus. 2. a modern international sports competition, held once every four years. [1600 10]… … Universalium